Antes de
empezar a leer La vida es sueño.
Calderón de la Barca es el autor
que lleva el teatro Barroco a su cima. Ha aprendido de Lope a darle a la obra
fluidez y espectacularidad, un argumento que intrigue y sorprenda al espectador
y un contenido que gire en torno a los grandes temas que interesan al público
de todos los tiempos. Pero si es Barroco y conocemos las características del
Barroco (su pasión por lo recargado, lo profuso, lo exagerado; el amor al
lenguaje complejo, lleno de referencias mitológicas para sus lectores y
espectadores cultos), no nos sorprenderá que la obra se convierta en un
ejercicio intelectual y de reflexión filosófica, aunque no por eso renuncie a
la acción trepidante, las pasiones, las traiciones, la guerra y la muerte. Está
pensado como espectáculo, pero por un autor que ha escrito demasiados autos
sacramentales, para mi gusto. Al principio de la obra se lee “Comedia”, pero en
aquella época esto es sinónimo de obra teatral, no esperéis nada que ver con lo
que entendemos hoy con esa palabra.
El espectador está avisado. No va
a ser un cuentecito de una historia sencilla. Por supuesto, no todo se cuenta
desde un principio, tendremos que participar para ir construyendo la historia. Hay
que atar cabos y estar atentos, porque parece que todo comienza “in medias res”,
en mitad de la historia (de las historias!).
Mirad cómo empieza:
Hipogrifo violento, “Hipogrifo”: figura mitológicase (imagen) =se
refiere a su caballo.
que corriste parejas con el
viento, Ese caballo iba demasiado rápidooo!!!
¿dónde rayo sin llama, Insiste en lo de rápido
pájaro sin matiz, pez sin escama Juega con las características del hipogrifo… barroco!
y bruto sin instinto 5
natural, al confuso laberinto
de esas desnudas peñas te
desbocas,
te arrastras y despeñas? Pedazo de… que se ha despeñado y
la ha lanzado a ella rodando!!!
Quédate en este monte, Ahí te quedas destrozado,
donde tengan los brutos su
Faetonte; 10 como se quedaron los caballos de
Faetón
que yo, sin más camino
que el que me dan las leyes del destino, à TEMA
ciega y desesperada, PISTAS, DATOS RELEVANTES DEL PERSONAJE.
Ciega: va a ciegas.
bajaré la cabeza enmarañada 1
-
deste
monte eminente 15 2
que arruga el sol el ceño de la
frente. 3à 1,2 y 3: Personificación: el monte áspero lleno de malezas
Mal, Polonia, recibes àLocalización. Estamos en Polonia.
a un extranjero, pues con sangre escribes Se
ha herido al caer del caballo, pero suena a premonición.
su entrada en tus arenas;
y apenas llega, cuando llega a penas. 20 Juego de palabras! Lee despacio. Llega
a PENAS…apenas llega…
Bien mi suerte lo dice; = MI
DESTINO. Insistimos ya en este TEMA.
mas ¿dónde halló piedad un infelice? = un desgraciado
nunca encuentra piedad (+ ciega+ desesperada)
RESUMEN: Al llegar a tierras
de Polonia, el caballo de Rosaura se desboca y cae con ella por un monte
abrupto. Ella se levanta herida y debe seguir a pie; se queja de su mala suerte
y su destino aciago.
Yo creo, sinceramente, que el
principio de la obra es para desanimarnos un poco. Pero esto lo hace adrede,
luego es más fácil. Esa primera palabra,
HIPOGRIFO, nos hace sospechar que este autor no nos lo va a poner fácil. Pero
quizá sí que la conocíais: El hipogrifo salió en una peli de Harry Potter.
1. HIPOGRIFO: Animal fabuloso,
mitad grifo, mitad caballo. GRIFO: Animal fabuloso con cuerpo de león y
cabeza y alas de águila. (Esto es
complicar lo complicado)
2. Faetón, hijo del Sol,
arrastrado por los caballos del carro del Sol, su padre, que cayeron sobre la
tierra precipitando y matando a su conductor.
CLARÍN.
Inmediatamente después de esta
intervención de Rosaura, aparece Clarín. Es el personaje-tipo que hereda la
figura del bobo, o el simplón, o el criado ¿recordáis esos personajes que ya
aparecían en el teatro del Renacimiento, en los pasos o entremeses? Pues Clarín
va a darle a todo doble sentido y a ofrecer esa perspectiva del gracioso. No
esperéis que haga gracia en nuestros días del mismo modo, especialmente si
tenemos dificultades para entender su juego. Hagamos un pequeño esfuerzo.
Su nombre también nos avisa de
una cualidad del personaje: el clarín era un instrumento que se tocaba para
avisar de que se iba a comunicar algo, su sonido es agudo. Clarín no calla, no
sirve para guardar secretos.
ARGUMENTO.
¿ Y qué os puedo decir del
argumento? Pues que son dos
argumentos, para empezar.
1. Rosaura,
protagonista, hija ilegítima de una dama, que acude a Polonia en busca de un
hombre que ha mancillado su honor; trae consigo una espada que le dio su madre
para que un noble personaje de la corte de Polonia pueda reconocerla y
protegerla. Viaja disfrazada de hombre, es impensable que una mujer sola
recorra el mundo en busca de su honor, acompañada solo por Clarín, ese
personaje bufonesco al que ella tiene que proteger, más que él la proteja a ella.
2. Segismundo,
príncipe de Polonia, que no sabe si es príncipe o mendigo, de día o de noche,
porque esta criatura no ha salido en su vida de una torre perdida en un monte
al que solo va su preceptor, el noble Clotaldo, su cuidador, educador y
carcelero. Su padre, el rey Basilio, lo encerró allí porque cuando el niño
nació hubo señales, premoniciones y un oráculo avisando de que ese niño
acabaría con el reino y mataría a padre.
INDISPENSABLE en esta historia que conozcas el mito de
EDIPO REY. Os sonará por “el complejo de Edipo”, ese complejo psicológico que
diagnostica la atracción del niño hacia su madre. Parte de aquí tb ese concepto
psicológico. Edipo es el hijo de un rey. Cuando nace, el oráculo avisa de que
ese niño matará a su padre y se casará con su madre. El rey, al oír esto, se lo
entrega a un pastor para que lo mate, pero el pastor, compadecido, se lo
entrega a una familia real de otra ciudad(reino). Os podéis imaginar el resto. Es una tragedia griega escrita por Sófocles
que forma parte de las raíces de la cultura occidental; muchos de las grandes
obras de la literatura y del arte parten de aquí. Cultura básica.
¿ Y el título?
Algunos fragmentos de esta obra
os pueden sonar porque forman parte ya de la cultura general. Lo mismo que la
frase de Hamlet, de Shakespeare, “Ser o no ser, he ahí la cuestión”,
Segismundo pronuncia otras “Que todo en la vida es sueño y los sueños, sueños
son.” De ahí viene el título. Hace
referencia a que después de tantos años de encierro, cuando sale y vive otra
realidad no puede distinguir claramente si lo que vive es realidad o es su
imaginación.
Esto lo podéis entender
perfectamente en las circunstancias que estamos viviendo: ¿pandemia universal?
¿Cómo es nuestra vida ahora?
¿Esto es de verdad la realidad? ¿No tenéis una sensación extraña a veces, como
si estuviéramos viviendo algo irreal? Creo
que vais a entender perfectamente a Segismundo.
LENGUAJE BARROCO.
Esto sí, poco podemos hacer salvo estar atentos y procurar
entender lo mejor posible el texto. Yo creo que el objetivo no puede ser
entenderlo todo, sino seguir la historia
e irnos acostumbrando a las expresiones hasta que entendamos cada vez
más. Buscar a cada instante palabras y giros es aburrido, hace lenta la lectura
y podemos perder el hilo. Os aconsejo una lectura continuada. En última
instancia, creo que es más productivo releer, o buscar solo aquello que nos
impida continuar con la historia.
Por supuesto, podéis preguntarme cualquier duda, a ver si os
la puedo resolver.
El mejor entrenamiento para esto ha sido leer El Quijote.
Los que no lo hayáis hecho, pues sí, va a ser un poquito más difícil.
Atentos a las metáforas, personificaciones, referencias
mitológicas, juegos de palabras, polisemias y dobles sentidos. Y alguna figura especial que os explico: EL
POLÍPTOTON. Lo que tiene de complicado
es el nombre, porque luego solo consiste en derivar una palabra en varias
categorías gramaticales o con sufijos. Un ejemplo y lo entendéis en seguida:
“viendo que el ver me da muerte, estoy muriendo
por ver à
poliptoton: ver, viendo; muerte, muriendo. También lo podemos
llamar “derivación”.
La PARONOMASIA: palabras parecidas, ejemplo: llega “despojado y despejado”; OXÍMORON :
“siendo un esqueleto vivo,/siendo un animado muerto” ( Como “es hielo abrasador,
es fuego helado”, de Quevedo) y
CALAMBUR: es un juego de palabras
distintas (o parónimas) que se perciben igual , pero con significados
distintos: “Si el Rey no muere, el reino muere” y, por supuesto, :
apenas llega, cuando llega a
penas, verso este que además tiene una estructura cruzada ---- llega/
llega--- (QUIASMO).
Como veis, Calderón usa muchísimos recursos, ni menciono las
aliteraciones (repeticiones de sonidos o palabras enteras: “que todo en la vida es sueño y los sueños
sueños son…”, pues sí, pero es muy evidente. No os preocupéis por esto, no
afecta a la lectura. Sí afectará al comentario de algún fragmento. Podéis
probar con cualquier parte, a ver qué encontráis. Si no veis nada, es que algo
se os escapa, porque me extrañaría mucho que no hubiera nada especial.
En fin, hasta aquí mi presentación de la obra. Espero que no
os dé muchos problemas y hasta que os guste!!
Si alguien, a pesar de su esfuerzo, no se entera, me lo
comenta y le doy dos recursos que le van a ayudar mucho. Resúmenes dinámicos, breves,
entretenidos, para que podáis ver este libro desde otro punto de vista. Pero
eso es solo para los que se rindan. Al final los subiré a la clase, que sirven de repaso y
son divertidos.
Feliz lectura.
No hay comentarios:
Publicar un comentario